Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 87

वृन्दावने पद्मनेत्रः कुश हस्तश्च नैमिषे । गोपक्षेत्रे च गोविन्दः सुरेन्द्रो यमुनातटे

vṛndāvane padmanetraḥ kuśa hastaśca naimiṣe | gopakṣetre ca govindaḥ surendro yamunātaṭe

في ڤرِندافَن أنا ذو العينين كاللوتس؛ وفي نايميṣa أنا حاملُ عشب الكوشا. وفي غوباكشيترا أنا غوفيندا؛ وعلى ضفة يَمُنا أنا سوريندرا، ربُّ الآلهة.

वृन्दावनेin Vṛndāvana
वृन्दावने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृन्दावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—वृन्दस्य (तुलसी/समूह) वनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
पद्मनेत्रःlotus-eyed
पद्मनेत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—पद्मम् इव नेत्रम् (कर्मधारय)
कुशहस्तःone holding kuśa-grass in hand
कुशहस्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुश + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कुशः हस्ते यस्य (सप्तमी-तत्पुरुष/उपपद)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
नैमिषेin Naimiṣa
नैमिषे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
गोपक्षेत्रेin Gopakṣetra
गोपक्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोपक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—गोपानां क्षेत्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
गोविन्दःGovinda
गोविन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—गाः विन्दति/गोभ्यः विन्दः इति (उपपद-तत्पुरुष; परम्परया नाम)
सुरेन्द्रःlord of the gods (Indra)
सुरेन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—सुराणाम् इन्द्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
यमुनातटेon the bank of the Yamunā
यमुनातटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयमुना + तट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—यमुनायाः तटः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Vṛndāvana / Naimiṣa / Gopakṣetra / Yamunā-taṭa

Type: kshetra

Scene: A devotional map: Kṛṣṇa lotus-eyed beneath kadamba trees in Vṛndāvana; a sage holding kuśa in Naimiṣa’s forest-circle; Govinda with cows in Gopakṣetra; Indra-like sovereign form shimmering on Yamunā’s bank with rippling blue waters.

V
Vṛndāvana
N
Naimiṣa
Y
Yamunā
G
Gopakṣetra
P
Padmanetra
G
Govinda
S
Surendra

FAQs

Bhakti and Vedic dharma converge: tender devotion (Vṛndāvana/Govinda) and ritual sanctity (Naimiṣa/kuśa) are both divine pathways.

Vṛndāvana, Naimiṣa, Gopakṣetra, and the Yamunā riverbank are celebrated as distinct seats of divine presence.

No direct prescription; the mention of kuśa implies Vedic rites (saṃskāras, yajñas) as part of the Naimiṣa sacred atmosphere.