Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 86

गंगाद्वारे सुरश्रेष्ठो हिमवन्ते तु शंकरः । देहिकायां स्रुचाहस्तः पद्महस्तस्तथाऽर्बुदे

gaṃgādvāre suraśreṣṭho himavante tu śaṃkaraḥ | dehikāyāṃ srucāhastaḥ padmahastastathā'rbude

عند غَنْغادْوارا أنا خيرُ الآلهة؛ وفي هيمَفَنْت أنا شنكرة. وفي ديهيكا أنا ذو اليد الممسكة بالمِغرفة الطقسية؛ وكذلك في أَرْبودا أنا ذو اليد الحاملة للّوتس.

गंगाद्वारेat Gaṅgādvāra (Haridvāra)
गंगाद्वारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गाद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—गङ्गायाः द्वारम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
सुरश्रेष्ठःbest of the gods
सुरश्रेष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—सुराणां श्रेष्ठः (षष्ठी-तत्पुरुष)
हिमवन्तेin Himavat (Himalaya)
हिमवन्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—शं करोति इति (उपपद-तत्पुरुष)
देहिकायांin Dehikā (place)
देहिकायां:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेहिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
स्रुचाहस्तःone whose hand holds a ladle
स्रुचाहस्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्रुचा + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—स्रुचा (करण-तृतीया) हस्तः यस्य (तृतीया-तत्पुरुष/उपपद)
पद्महस्तःlotus-handed
पद्महस्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—पद्मं हस्ते यस्य (सप्तमी-तत्पुरुष/उपपद)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
अर्बुदेin Arbuda (Mount Abu)
अर्बुदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/स्थाननाम, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Gaṅgādvāra / Himavant / Dehikā / Arbuda

Type: kshetra

Scene: A fourfold pilgrimage tableau: Haridwar ghats with Gaṅgā, snowy Himavant with Śaṅkara, a ritual scene with a deity holding a ladle (sruva/sruc) at Dehikā, and Mount Abu’s rocky peak with a lotus-bearing form at Arbuda.

G
Gaṅgādvāra
H
Himavant
A
Arbuda
S
Suraśreṣṭha
Ś
Śaṅkara
S
Srucāhasta
P
Padmahasta

FAQs

The Lord sanctifies both natural gateways (Gaṅgā, Himalaya) and ritual culture (yajña-symbolized by the ladle), uniting pilgrimage and dharma.

Gaṅgādvāra, Himavant, Dehikā, and Arbuda are named as places of special divine presence.

No explicit instruction is given, but “srucā-hasta” evokes yajña (sacrificial worship) as a dharmic frame for the kṣetra.