Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

वेदविक्रयकर्तॄणां यत्पापं संप्रजायते । तेन पापेन लिप्यामि यद्यहं नागमे पुनः

vedavikrayakartṝṇāṃ yatpāpaṃ saṃprajāyate | tena pāpena lipyāmi yadyahaṃ nāgame punaḥ

إن لم أعد إلى هنا مرةً أخرى، فليلتصق بي الإثم الذي يلحق بمن يبيعون الفيدا؛ وبهذا الإثم عينه فليتدنّس كياني.

वेदविक्रयकर्तॄणाम्of those who sell the Veda
वेदविक्रयकर्तॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेद-विक्रय-कर्तृ (प्रातिपदिक; वेद + विक्रय + कर्तृ)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (वेदविक्रयस्य कर्तारः)
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक-विशेषण
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
संप्रजायतेarises fully / comes into being
संप्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पापेनby (that) sin
पापेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
लिप्यामिI become tainted
लिप्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Clause linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-निपात
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation marker/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
आगमेI came / I would come
आगमे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; सन्धि-विच्छेदः: न + आगमे
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण

Unspecified (contextual vow/utterance within Arbuda Khaṇḍa narration; likely a pilgrim or narrator-voice within the māhātmya)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A teacher and student scene near a tīrtha: the Veda is shown as radiant palm-leaf manuscripts emitting light. A merchant-like figure offers coins, but the teacher refuses. The pilgrim’s vow overlays the scene: breaking the return pledge equals the sin of selling Veda.

A
Arbuda (Mount Abu region)
V
Veda

FAQs

Sacred knowledge is not a commodity; the verse pairs reverence for dharma with steadfastness toward the tīrtha through a solemn vow.

Arbuda-kṣetra is glorified as a place where dharmic integrity is affirmed through vows.

No explicit rite is described; the emphasis is ethical (non-commercialization of the sacred) and devotional (returning to the tīrtha).