Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dashama Skandha, Shloka 29

Pūtanā-mokṣa — The Witch Pūtanā’s Attempt and Kṛṣṇa’s Deliverance

डाकिन्यो यातुधान्यश्च कुष्माण्डा येऽर्भकग्रहा: । भूतप्रेतपिशाचाश्च यक्षरक्षोविनायका: ॥ २७ ॥ कोटरा रेवती ज्येष्ठा पूतना मातृकादय: । उन्मादा ये ह्यपस्मारा देहप्राणेन्द्रियद्रुह: ॥ २८ ॥ स्वप्नद‍ृष्टा महोत्पाता वृद्धा बालग्रहाश्च ये । सर्वे नश्यन्तु ते विष्णोर्नामग्रहणभीरव: ॥ २९ ॥

ḍākinyo yātudhānyaś ca kuṣmāṇḍā ye ’rbhaka-grahāḥ bhūta-preta-piśācāś ca yakṣa-rakṣo-vināyakāḥ

The evil witches known as Ḍākinīs, Yātudhānīs and Kuṣmāṇḍas are the greatest enemies of children, and the evil spirits like Bhūtas, Pretas, Piśācas, Yakṣas, Rākṣasas and Vināyakas, as well as witches like Koṭarā, Revatī, Jyeṣṭhā, Pūtanā and Mātṛkā, are always ready to give trouble to the body, the life air and the senses, causing loss of memory, madness and bad dreams. Like the most experienced evil stars, they all create great disturbances, especially for children, but one can vanquish them simply by uttering Lord Viṣṇu’s name, for when Lord Viṣṇu’s name resounds, all of them become afraid and go away.

svapna-dṛṣṭāḥseen in dreams
svapna-dṛṣṭāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvapna (प्रातिपदिक) + dṛṣṭa (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः स्वप्न-दृष्ट (सप्तमी/तत्पुरुषार्थे: 'svapne dṛṣṭāḥ' = seen in dreams)
mahotpātāḥgreat portents
mahotpātāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + utpāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः महा-उत्पात (कर्मधारयः)
vṛddhāḥold/aged (spirits)
vṛddhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvṛddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
bāla-grahāḥchild-seizing spirits
bāla-grahāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक) + graha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः बाल-ग्रह (षष्ठी-तत्पुरुषः: 'bālānām grahāḥ')
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
naśyantumay they perish
naśyantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
tethose (they)
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (अन्वयः: ते = ते सर्वे)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
nāma-grahaṇa-bhīravaḥterrified of the chanting of the Name
nāma-grahaṇa-bhīravaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnāman (प्रातिपदिक) + grahaṇa (प्रातिपदिक) + bhīru/bhīrava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः नाम-ग्रहण-भीरव (षष्ठी-तत्पुरुषः: 'nāma-grahaṇāt bhīravaḥ' = frightened by the utterance)

As stated in the Brahma-saṁhitā (5.33) :

V
Vishnu

FAQs

This verse lists various harmful beings and invokes divine protection, implying that such influences are countered by devotion and remembrance of the Lord.

In the Putanā narrative, Vraja’s elders express motherly concern and perform protective acts, highlighting that Krishna is protected by the Lord’s own divine power even amid perceived dangers.

Cultivate steadiness through prayer, chanting, and sattvic living—turning fear into remembrance of God and disciplined spiritual practice.