HomeBhagavad GitaCh. 11Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Vishwarupa Darshana Yoga, Shloka 7

Vishwarupa Darshana Yoga

Bhagavad Gita 7 illustration

इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् । मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद् द्रष्टुमिच्छसि ॥ ११.७ ॥

ihaikasthaṃ jagat kṛtsnaṃ paśyādya sacarācaram | mama dehe guḍākeśa yac cānyad draṣṭum icchasi || 11.7 ||

Behold here, O Gudakesha, in My body, the entire universe—moving and unmoving—gathered in one place; and whatever else you desire to see, behold that too.

हे गुडाकेश! अब मेरे शरीर में एक ही स्थान पर स्थित सम्पूर्ण जगत् को—चर और अचर सहित—देख; और जो कुछ भी तू और देखना चाहता है, वह भी (यहीं) देख।

Here, today, behold in my body the entire universe gathered in one place—moving and unmoving; and whatever else you wish to see, see that as well (here).

“मम देहे” is often rendered devotionally as “in My divine body,” while a more literal academic rendering keeps “in my body.” “इहैकस्थं” emphasizes simultaneity and condensation of multiplicity into a single locus, a key feature of the theophany.

इहhere
इह:
Rootइह
एकस्थम्situated in one place; as one whole
एकस्थम्:
Karma
Rootएक-स्थ
जगत्the world; the moving universe
जगत्:
Karma
Rootजगत्
कृत्स्नम्entire; whole
कृत्स्नम्:
Karma
Rootकृत्स्न
पश्यbehold; see
पश्य:
Root√पश् (दृश्)
अद्यtoday; now
अद्य:
Rootअद्य
सचराचरम्with the moving and the unmoving (all beings)
सचराचरम्:
Karma
Rootस-चर-अचर
ममmy; of me
मम:
Rootअस्मद्
देहेin (my) body
देहे:
Adhikarana
Rootदेह
गुडाकेशO Gudākeśa (Arjuna)
गुडाकेश:
Rootगुडाकेश
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
Rootयद्
and
:
Root
अन्यत्other; anything else
अन्यत्:
Karma
Rootअन्य
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Root√दृश्
इच्छसिyou desire; you wish
इच्छसि:
Root√इष् (इच्छ्)
Krishna
Viśvarūpa (universal form)Īśvara (the Lord as cosmic ground)Non-duality of appearance and locus
Cosmic visionUnity-in-diversityReframing perception

FAQs

The verse frames a shift from ordinary, fragmented perception to an integrative perception where many experiences are seen as belonging to a single, coherent whole.

It presents a theophany in which the universe is portrayed as grounded in the divine person, suggesting a cosmology where multiplicity depends upon a single underlying reality (Īśvara).

It introduces the climax of Chapter 11: Krishna invites Arjuna to witness the universal form, expanding the narrative from counsel to direct visionary disclosure.

As a reflective practice, it can support seeing diverse roles, events, and beings as interconnected rather than isolated, reducing reactive narrowness in decision-making.