HomeBhagavad GitaCh. 10Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Vibhuti Yoga, Shloka 29

Vibhuti Yoga

Bhagavad Gita 29 illustration

अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम् । पितॄणामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम् ॥ १०.२९ ॥

anantaś cāsmi nāgānāṃ varuṇo yādasām aham | pitṝṇām aryamā cāsmi yamaḥ saṃyamatām aham || 10.29 ||

Among nāgas I am Ananta; among aquatic beings I am Varuṇa. Among the ancestors I am Aryaman; among those who restrain and govern I am Yama.

I am Ananta among nāgas; among aquatic beings I am Varuṇa. Among the ancestors I am Aryaman; among those who restrain and govern I am Yama.

Among the nāgas I am Ananta; among water-dwellers I am Varuṇa; among the Pitṛs I am Aryaman; among those who exercise control (discipline/judgment) I am Yama.

Most printed recensions agree on the identifications. Translation differences mainly concern the semantic range of saṃyamatām (“those who restrain/discipline” vs. “controllers/punishers”), often framed ethically rather than punitively in modern renderings.

अनन्तःAnanta (the infinite serpent)
अनन्तः:
Karta
Rootअनन्त
and
:
Root
अस्मिI am
अस्मि:
Root√अस्
नागानाम्of the nāgas (serpent beings)
नागानाम्:
Rootनाग
वरुणःVaruṇa (lord of waters)
वरुणः:
Karta
Rootवरुण
यादसाम्of the aquatic beings (water-dwellers)
यादसाम्:
Rootयादस्
अहम्I
अहम्:
Karta
Rootअहम्
पितॄणाम्of the Pitṛs (manes/ancestors)
पितॄणाम्:
Rootपितृ
अर्यमाAryamā (a Āditya)
अर्यमा:
Karta
Rootअर्यमा
and
:
Root
अस्मिI am
अस्मि:
Root√अस्
यमःYama (lord of restraint/death)
यमः:
Karta
Rootयम
संयमताम्of those who restrain/control
संयमताम्:
Rootसंयमत्
अहम्I
अहम्:
Karta
Rootअहम्
KrishnaArjuna
VibhutiIshvaraCosmic order (ṛta/dharma)Discipline (saṃyama)
Divine immanenceSymbolic exemplarsOrder and governance

FAQs

The verse frames self-regulation (saṃyama) as a sacred capacity: disciplined attention, impulse-control, and ethical restraint are presented as expressions of an underlying, integrating principle.

Krishna identifies the divine with exemplary archetypes across domains, suggesting a metaphysics of immanence: the ultimate reality is present as the highest potency within each class of beings.

Within the Vibhūti-yoga catalogue, these identifications function as mnemonic pointers—recognizable cultural figures (Ananta, Varuṇa, Aryaman, Yama) used to indicate divine pervasiveness.

One may read the verse as encouraging reverence for systems that sustain life—ecological waters, ancestral continuity, and ethical self-governance—without requiring literal belief in the named deities.