HomeBhagavad GitaCh. 2Shloka 53
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Sankhya Yoga, Shloka 53

Sankhya Yoga

Bhagavad Gita 53 illustration

श्रुतिविप्रतिपन्ना ते यदा स्थास्यति निश्चला । समाधावचला बुद्धिस्तदा योगमवाप्स्यसि ॥ २.५३ ॥

śruti-vipratipannā te yadā sthāsyati niścalā | samādhāv acalā buddhis tadā yogam avāpsyasi || 2.53 ||

When your buddhi, bewildered by the diversity of teachings you have heard, stands firm and unmoving in samādhi, then you will attain yoga.

When your intellect, confused by what you have heard, becomes steady and unmoving in samādhi, then you will attain yoga.

When your understanding—thrown into conflict by teachings—will stand still, unwavering, in concentration (samādhi), then you will attain yoga.

“Śruti-vipratipannā” points to interpretive conflict among authoritative teachings (ritual, ethics, metaphysics). “Samādhi” here can denote collectedness rather than a later technical absorption-state; traditions differ on whether this verse signals meditative attainment specifically or stable contemplative clarity generally.

श्रुतिscriptural teaching; what is heard (Veda)
श्रुति:
Rootश्रुति
विप्रतिपन्नाconfused; led into contradiction
विप्रतिपन्ना:
Rootविप्रतिपन्न (वि+प्रति+√पद्/पद्यते)
तेyour
ते:
Rootत्वद्
यदाwhen
यदा:
Rootयदा
स्थास्यतिwill stand; will remain established
स्थास्यति:
Root√स्था
निश्चलाunmoving; steady
निश्चला:
Rootनिश्चल
समाधौin samādhi; in deep absorption
समाधौ:
Adhikarana
Rootसमाधि
अचलाunwavering; not shaken
अचला:
Rootअचल
बुद्धिःintellect; understanding; discriminative faculty
बुद्धिः:
Karta
Rootबुद्धि
तदाthen
तदा:
Rootतदा
योगम्yoga; disciplined integration
योगम्:
Karma
Rootयोग
अवाप्स्यसिyou will attain
अवाप्स्यसि:
Rootअव+√आप्
Krishna
Samādhi (collectedness/concentration)Niścala/Acala buddhi (unwavering understanding)Hermeneutic conflict (vipratipatti)
Stabilization of insightResolution of doctrinal ambiguityYoga as settled clarity

FAQs

It captures the move from cognitive dissonance (competing frameworks) to coherent integration, where attention becomes stable and decision-making less fragmented.

Unwavering buddhi in samādhi suggests a settled apprehension of reality that is not shaken by competing conceptual schemes—often treated as proximate to liberating knowledge.

This verse closes the sequence (2.45–2.53) by describing the endpoint of buddhi-yoga: stable concentration/clarity that constitutes ‘attaining yoga.’

When faced with conflicting advice, cultivate reflective concentration (e.g., disciplined attention, ethical deliberation) until a stable guiding principle emerges.