HomeBhagavad GitaCh. 18Shloka 68
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Moksha Sannyasa Yoga, Shloka 68

Moksha Sannyasa Yoga

Bhagavad Gita 68 illustration

य इमं परमं गुह्यं मद्भक्तेष्वभिधास्यति । भक्तिं मयि परां कृत्वा मामेवैष्यत्यसंशयः ॥ १८.६८ ॥

ya imaṁ paramaṁ guhyaṁ mad-bhakteṣv abhidhāsyati | bhaktiṁ mayi parāṁ kṛtvā mām evaiṣyaty asaṁśayaḥ || 18.68 ||

He who shall declare this supreme secret among My devotees, having performed supreme devotion to Me, shall come to Me alone—without doubt.

जो इस परम गुह्य (उपदेश) को मेरे भक्तों में कहेगा, वह मुझमें परम भक्ति करके निःसंदेह मुझे ही प्राप्त होगा।

Whoever will expound this supreme secret among my devotees—having established the highest devotion toward me—will come to me indeed, without doubt.

Most recensions read closely as here; interpretive difference lies mainly in whether ‘mad-bhakteṣu’ is taken as ‘to my devotees’ or ‘among my devotees’ (audience/context rather than a distinct doctrinal point).

यःwho (he who)
यः:
Karta
Rootयद्
इमम्this
इमम्:
Karma
Rootइदम्
परम्supreme, highest
परम्:
Karma
Rootपर
गुह्यम्secret, confidential teaching
गुह्यम्:
Karma
Rootगुह्य
मत्my
मत्:
Rootअस्मद्
भक्तेषुamong devotees / to devotees
भक्तेषु:
Adhikarana
Rootभक्त
अभिधास्यतिwill declare, will expound
अभिधास्यति:
Root√धा (धा धारणे) उपसर्गः अभि
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma
Rootभक्ति
मयिin me
मयि:
Adhikarana
Rootअस्मद्
पराम्supreme, highest (devotion)
पराम्:
Karma
Rootपरा
कृत्वाhaving done, having made
कृत्वा:
Root√कृ (करणे)
माम्me
माम्:
Karma
Rootअस्मद्
एवindeed, alone, only
एव:
Rootएव
एष्यतिwill come, will attain
एष्यति:
Root√इ (गत्यर्थे)
असंशयःwithout doubt
असंशयः:
Rootअसंशय
Krishna
BhaktiUpadeśa (instruction)Guhya (esoteric teaching)
Transmission of teachingDevotion as a pathSoteriological assurance

FAQs

The verse frames teaching as an act that consolidates one’s own commitment: articulating a valued doctrine to a receptive audience can deepen conviction and stabilize motivation.

‘Coming to me’ expresses the text’s theistic soteriology: devotion and right orientation toward the divine culminate in union/attainment (interpreted variously as proximity, communion, or liberation depending on school).

Near the conclusion, Krishna turns from instruction to the ethics of dissemination, emphasizing that the teaching is to be shared responsibly with sympathetic hearers.

Share transformative ideas with care for audience readiness; teaching can be practiced as service and as a discipline that refines one’s own understanding.