केशीवधः तथा ‘केशव’ नामप्रसिद्धिः
युद्धोत्सुको ऽहम् अत्यर्थं नरवाजिमहाहवम् अवृत्तपूर्वम् अन्यत्र द्रष्टुं स्वर्गाद् उपागतः
yuddhotsuko 'ham atyarthaṃ naravājimahāhavam avṛttapūrvam anyatra draṣṭuṃ svargād upāgataḥ
我对战斗极其渴望。为亲见这场人马之间的伟大战阵——他处从未有过——我从天界降临。
A celestial being (deva/gandharva-type onlooker) speaking within the royal battle narrative (as recounted by Sage Parāśara to Maitreya)
Avatara: Krishna
Purpose: To draw even the celestials into witnessing His extraordinary līlā of destroying adharma in Vraja.
Leela: Yuddha
Dharma Restored: Demonstration of divine protection through righteous victory over violent intrusion into Vraja.
Vishnu Form: Krishna
It signals that the event is extraordinary and world-shaping—so notable that it draws attention across realms, reflecting the Purāṇic idea that human dharma and fame can resonate up to Svarga.
Even when narrating royal warfare, Parāśara frames it as part of a larger cosmic order where actions, renown, and consequences are observed across lokas, reinforcing dharma and accountability.
The Vishnu Purana consistently implies a Vishnu-governed moral cosmos: events unfold within an ordered universe where extraordinary dharmic or fateful moments reverberate through multiple realms under the Supreme Reality’s sovereignty.