श्रुत्वैतद्वचनं सोऽपि मुनिरुग्रतपास्तदा । पिता मे यो हतो देवैस्तेषां कृत्यां महाबलाम्
śrutvaitadvacanaṃ so'pi munirugratapāstadā | pitā me yo hato devaisteṣāṃ kṛtyāṃ mahābalām
听到这些话,那位苦行严烈的圣者当即立誓:“既然我父被诸天所杀,我将对他们兴起一场大力的克利底耶(kṛtyā)毁灭之仪。”
Muni (the sage’s son, now described as an ascetic; unnamed in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A fierce ascetic, having heard his mother, stands rigid in resolve; behind him, a dark, anthropomorphic kṛtyā-form begins to coalesce from ritual fire and mantra-smoke, suggesting impending magical warfare against the gods.
Tapas grants power, but when driven by revenge it becomes destructive; dharma demands mastery over wrath.
Prabhāsakṣetra is the sanctified frame of the chapter, though the verse narrates a personal vow of retaliation.
A kṛtyā (destructive rite/act) is referenced, but the procedure is not described here.