एषां शापो मया दत्तोऽनुग्रहीष्य ति शंकरः । नान्यस्त्रातुं भवेच्छक्तो विना पशुपतिं भवम् । तत्त्वं शीघ्रतरं गच्छ समाराधय शंकर
eṣāṃ śāpo mayā datto'nugrahīṣya ti śaṃkaraḥ | nānyastrātuṃ bhavecchakto vinā paśupatiṃ bhavam | tattvaṃ śīghrataraṃ gaccha samārādhaya śaṃkara
此等之咒由我所下;商羯罗(Śaṅkara)将施恩垂怜。除众生之主帕舒帕提、婆伐(Bhava)之外,别无能救者。故当即速行,迅疾前往,恭敬奉修礼拜商羯罗。
Dakṣa
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Somnātha
Type: kshetra
Scene: A commanding sage/authority figure declares a curse already given, yet points the way to Śaṅkara’s favor; the devotee is urged to hurry toward a Śiva shrine.
When bound by karmic consequence, the sure remedy is wholehearted worship of Śiva, the supreme giver of grace.
Within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, the instruction to approach Śaṅkara aligns the story with the sanctity of the Prabhāsa sacred landscape.
Samārādhana (proper propitiatory worship) of Śaṅkara—devotional practice as the means to relief and purification.