वैधृतौ च व्यतीपाते छायायां कुंजरस्य च । षष्ठ्यां च कपिलाख्यायां तथा हि द्वादशीषु च
vaidhṛtau ca vyatīpāte chāyāyāṃ kuṃjarasya ca | ṣaṣṭhyāṃ ca kapilākhyāyāṃ tathā hi dvādaśīṣu ca
在“毗陀利提”(Vaidhṛti)与“毗耶提波多”(Vyatīpāta)之瑜伽日,在名为“象影”之日,在称作“迦毗罗”(Kapilā)的第六日(Ṣaṣṭhī),以及同样在诸“十二日”(Dvādaśī)——(于此圣洁汇合处所修之仪轨尤为灵验)。
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style)
Tirtha: Gomatī–samudra-saṅgama (Dvārakā)
Type: sangam
Scene: A calendar-priest points to a pañcāṅga while pilgrims proceed to the confluence; the sky shows symbolic celestial conjunctions, yet the waters glow as purifying; devotees carry dāna baskets and tarpaṇa vessels.
Sacred time (tithi/yoga) amplifies sacred place; at a praised tīrtha, even specific calendrical moments become especially potent for dharma.
The passage belongs to the Gomatī–Udadhisaṅgama context within Dvārakā Māhātmya (the Gomatī river’s meeting with the ocean near Dvārakā).
It highlights particular yogas and tithis as preferred occasions for tīrtha-rites (especially bathing and related observances described in the surrounding verses).