त्रिपुष्करं नैमिषं च गंगाद्वारं च सौकरम् । चंद्रेशं चैव केदारं तथा रुद्रमहालयम्
tripuṣkaraṃ naimiṣaṃ ca gaṃgādvāraṃ ca saukaram | caṃdreśaṃ caiva kedāraṃ tathā rudramahālayam
三普什迦罗(Tripuṣkara)、奈弥沙(Naimiṣa)、恒河门(Gaṅgādvāra)与骚迦罗(Saukara);又有月主(Candreśa)与计达罗(Kedāra),以及鲁陀罗大圣居(Rudra-mahālaya)。
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narration style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Dvārakā-māhātmya’s ‘tīrtha-sarva-saṅgraha’ frame (including Puṣkara, Naimiṣa, Haridvāra, Kedāra)
Type: kshetra
Scene: A scroll-like panorama of tīrthas: desert lake of Puṣkara, forest hermitage of Naimiṣa, Gaṅgā rushing at Haridvāra, snowy Kedāra peaks, and a radiant Rudra-abode—arranged as a single garland around the central sacred focus.
It elevates sacred geography by naming eminent tīrthas, implying that their sanctity and merit are integral to the Purāṇic path of dharma and pilgrimage.
Multiple sites are invoked—Tripuṣkara, Naimiṣāraṇya, Gaṅgādvāra (Haridvāra), Kedāra—forming a tīrtha-map within the Māhātmya context.
No specific rite is prescribed in this verse; it functions as a tīrtha-stuti (praise-list) of holy places.