गृहे संतिष्ठते नित्यं मथुरा द्वारका तथा । अवंती च तथा माया प्रयागं कुरुजांगलम्
gṛhe saṃtiṣṭhate nityaṃ mathurā dvārakā tathā | avaṃtī ca tathā māyā prayāgaṃ kurujāṃgalam
在人的家中,摩图罗(Mathurā)与都瓦拉迦(Dvārakā)恒常安住;同样,阿凡提(Avantī)与玛雅(Māyā),普拉雅伽(Prayāga)与俱卢旃伽罗(Kurujāṅgala)亦皆常在。
Sūta (continuing narration context)
Tirtha: Dvārakā (as tīrtha-sarva-saṅgraha)
Type: kshetra
Scene: A devotee’s home shrine radiates like a mandala; within it appear miniature visions of Mathurā, Dvārakā, Avantī, Prayāga, and the Kuru-land—each as a luminous vignette hovering around the household altar.
Through sustained devotion and sacred remembrance, the sanctity of great tīrthas can be invoked and made present in one’s own home.
Multiple tīrthas are named—especially Dvārakā and Mathurā—along with Avantī, Māyā, Prayāga, and Kurujāṅgala.
Implied practice of daily devotional cultivation (nitya) that establishes tīrtha-sanctity in the home, consistent with māhātmya-pāṭha and remembrance.