श्रीप्रह्लाद उवाच । कृष्णकृष्णेति कृष्णेति श्वपचो जागरन्निशि । जपेदपि कलौ नित्यं कृष्णरूपी भवेद्धि सः
śrīprahlāda uvāca | kṛṣṇakṛṣṇeti kṛṣṇeti śvapaco jāgaranniśi | japedapi kalau nityaṃ kṛṣṇarūpī bhaveddhi saḥ
圣普罗诃罗陀曰:即便是出身卑微的旃陀罗,夜间不眠;若在迦梨时代恒常持诵“克里希纳、克里希纳、克里希纳”,确能得克里希纳之相,由不断的念诵而与主相似。
Śrī Prahlāda
Scene: Prahlāda teaches: a marginalized devotee sits awake at night, counting japa on fingers or mālā, chanting ‘Kṛṣṇa’; the chanter’s form gradually becomes radiant, reflecting Kṛṣṇa’s attributes (peacock feather, aura) as symbolic ‘Kṛṣṇa-rūpī’.
In Kali-yuga, constant nāma-japa of “Kṛṣṇa” is a supreme dharma that purifies and transforms the devotee, making him attain likeness to the Lord regardless of social origin.
The verse occurs within the Dvārakā Māhātmya section of the Prabhāsa Khaṇḍa, situating the teaching within the sacred geography and devotional ethos of Dvārakā.
It prescribes nitya japa—daily, continual repetition of the divine name “Kṛṣṇa,” even through night-vigil (jāgaraṇa), as an effective Kali-yuga practice.