गोमत्यां श्रद्धया स्नानं पूर्णे सिंहस्थिते गुरौ । सहस्रगुणितं तत्स्याद्द्वारवत्यां दिनेदिने
gomatyāṃ śraddhayā snānaṃ pūrṇe siṃhasthite gurau | sahasraguṇitaṃ tatsyāddvāravatyāṃ dinedine
以信心于戈摩提河(Gomatī)沐浴,当导师星(Guru)——布里哈斯帕提(Bṛhaspati,即木星)圆满安住于狮子宫(Siṃha)之时,在堕罗伐底(Dvāravatī/德瓦拉迦)之地,功德日日增至千倍。
Sūta (deduced from Prabhāsakhaṇḍa māhātmya-style narration)
Tirtha: Gomatī (Dvārakā)
Type: ghat
Scene: At dawn in Dvārakā, devotees perform repeated daily baths at the Gomatī; above, Jupiter is symbolically shown enthroned within the Leo constellation; the city’s sacred skyline glows as merit ‘multiplies’ in luminous motifs.
Faith and sacred timing amplify the fruits of tīrtha practices, especially in Dvārakā.
The Gomati river at Dvāravatī (Dvārakā).
Śraddhā-yukta snāna (devout bathing) in the Gomati, particularly when Jupiter is in Leo.