ततश्च ऋषयो देवाः समंताद्धृष्टमानसाः । गायंतो नृत्यमानाश्च गर्जंतो हरिनामभिः
tataśca ṛṣayo devāḥ samaṃtāddhṛṣṭamānasāḥ | gāyaṃto nṛtyamānāśca garjaṃto harināmabhiḥ
继而,诸仙与诸天众心欢喜,遍于四方;他们歌舞齐作,高声呼喊哈利(Hari)之圣名。
Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Gomatī (Dvārakā)
Type: river/ghat (tīra context)
Scene: A radiant procession of sages and devas encircling the path, singing Hari’s names, dancing in synchronized joy, with uplifted arms and swirling garments, moving toward the sacred riverbank.
Harīnāma (chanting the Lord’s names) is portrayed as a powerful, joyful form of devotion shared by sages and gods alike.
Dvārakā is the implied sacred center where the community of gods and sages celebrates Hari through nāma.
Nāma-saṅkīrtana is implied—rejoicing through singing, dancing, and proclaiming Hari’s names.