धन्या वै पूर्वजास्तेषां वंशजाः कृष्णदर्शनं । सोत्सवा द्वारकां यांति पश्यंति च हरिप्रियाम्
dhanyā vai pūrvajāsteṣāṃ vaṃśajāḥ kṛṣṇadarśanaṃ | sotsavā dvārakāṃ yāṃti paśyaṃti ca haripriyām
凡得见克里希那(Kṛṣṇa)圣容之子孙,其祖先实为有福;他们满怀庆典之欢,前往德瓦拉卡(Dvārakā),瞻仰哈利(Hari)所钟爱的圣城。
Nārada (contextual; concluding praise)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A joyous procession of pilgrims approaches sea-girt Dvārakā with flags and lamps; in the foreground a devotee offers salutations, while faint ancestral figures appear blessed behind him, signifying pitṛ-prasāda through Kṛṣṇa-darśana.
Pilgrimage and darśana uplift not only the pilgrim but are portrayed as bringing honor and blessing to one’s lineage.
Dvārakā, called ‘Hari-priyā’—the beloved city of Hari.
The implied prescription is Dvārakā-yātrā for Kṛṣṇa-darśana, undertaken in a spirit of utsava (devotional celebration).