वदंतु मुनयः सर्वे क्षेत्रतीर्थसमाश्रिताः । शुद्धं विचार्यं यत्कार्य्यं मयाऽस्मिञ्जातसंकटे
vadaṃtu munayaḥ sarve kṣetratīrthasamāśritāḥ | śuddhaṃ vicāryaṃ yatkāryyaṃ mayā'smiñjātasaṃkaṭe
愿一切依止圣域与诸圣地渡口的牟尼圣贤,宣说他们的劝诫。在这突然而起的危难之中,请以清净的辨慧审思:我当作何所行。
Gautama
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: munayaḥ (assembled sages)
Scene: A council of sages seated in a tīrtha grove near Dvārakā, listening as a speaker requests pure counsel amid an arising संकट; water, sacred trees, and ascetic implements frame the scene.
In संकट (crisis), dharma is best upheld through collective wisdom and pure deliberation, not impulse.
The verse broadly invokes all kṣetras and tīrthas through their resident sages, within the Gautamī-centered narrative.
No ritual act is prescribed; it prescribes śuddha-vicāra—pure, careful discernment—before action.