क्षेत्राणि मोक्षदान्यंग त्रैलोक्यजानि नारद । देवाश्च पितरः सिद्धा ऋषयो मानवादयः
kṣetrāṇi mokṣadānyaṃga trailokyajāni nārada | devāśca pitaraḥ siddhā ṛṣayo mānavādayaḥ
“这些圣域能赐解脱,亲爱者啊——名闻三界,哦那罗陀;此处又有诸天、祖灵、悉地者、诸仙(ṛṣi),以及人类等众。”
Gautamī (Godāvarī)
Tirtha: Mokṣa-dāyaka kṣetra-samūha (collective)
Type: kshetra
Scene: A sacred field shimmering with unseen presences: devas above, pitṛs in subtle forms, siddhas in the sky, ṛṣis seated in meditation, humans gathered reverently as Gautamī indicates the kṣetras’ mokṣa-giving power.
Kṣetras and tīrthas are portrayed as liberation-bestowing and cosmically significant, drawing divine and ancestral presences.
The verse praises sacred kṣetras in general within the Dvārakā-māhātmya setting, emphasizing their fame across the three worlds.
No specific ritual is prescribed; the emphasis is on the sanctity and liberating potency of kṣetras.