कलौ न शक्यते गंतुं विना कृष्णप्रसादतः । कृष्णस्य दर्शनं कर्तुं यान्ति रुद्रादयः सुराः
kalau na śakyate gaṃtuṃ vinā kṛṣṇaprasādataḥ | kṛṣṇasya darśanaṃ kartuṃ yānti rudrādayaḥ surāḥ
在迦利时代,若无克里希纳的恩典,便不能前往彼处。即使诸天——如鲁陀罗等——也前来只为瞻仰克里希纳。
Sūta (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration context)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A pilgrim’s aspiration is framed by cosmic validation: Rudra and other devas arrive at Dvārakā to behold Kṛṣṇa; the path is shown as opening only by Kṛṣṇa’s grace—like a gate of light over the sea.
Pilgrimage and divine vision are ultimately attained through grace, not mere effort—especially in Kali-yuga.
Dvārakā as the place of Kṛṣṇa-darśana, approached only by Kṛṣṇa’s favor.
Implicitly, seeking Kṛṣṇa’s prasāda (grace) through devotion as the prerequisite for successful pilgrimage and darśana.