कलौ निवसतां भूप धन्यास्तेषां मनोरथाः । कृष्णस्य दर्शने नित्यं द्वारकागमने मतिः
kalau nivasatāṃ bhūpa dhanyāsteṣāṃ manorathāḥ | kṛṣṇasya darśane nityaṃ dvārakāgamane matiḥ
大王啊,生于迦梨时代而居世者,其愿望实为有福——其心恒常系念瞻礼圣克里希纳,并立志前往都瓦拉迦。
Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narrative voice addressing a king)
Even in Kali-yuga, the highest good is steady intention toward Kṛṣṇa-darśana and pilgrimage to Dvārakā.
Dvārakā, the sacred city associated with Śrī Kṛṣṇa.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is on continual resolve for darśana and yātrā (pilgrimage).