प्रह्लाद उवाच । पूजाविधिं हरेर्विप्राः शृणुध्वं सुसमाहिताः । विशेषात्फलदः प्रोक्तः पूजितो मधुमाधवे
prahlāda uvāca | pūjāvidhiṃ harerviprāḥ śṛṇudhvaṃ susamāhitāḥ | viśeṣātphaladaḥ proktaḥ pūjito madhumādhave
普罗诃罗陀(Prahlāda)说道:“诸婆罗门啊,请以专注之心聆听礼敬哈利(Hari)之法。供养摩度—摩达瓦(Madhu-Mādhava)的礼拜,被宣说为尤能结殊胜之果。”
Prahlāda
Tirtha: Dvāravatī (Dvārakā)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: Prahlāda, serene and radiant, addresses seated brāhmaṇas in a tīrtha-assembly near Dvārakā, introducing the worship-method of Hari/Madhu-Mādhava; palm-leaf manuscripts and ritual vessels suggest an instructional setting.
Focused devotion and correct worship of Hari yield special spiritual and worldly fruits.
The instruction belongs to the Dvārakā-māhātmya setting, implying worship in Dvārakā and its tīrthas.
An introduction to Hari’s pūjā-vidhi (worship procedure), elaborated in the following verses.