प्रभासादीनि तीर्थानि यानि संति धरातले । गंतव्यं तेषु सर्वेषु स्नानं कुरु समाहितः
prabhāsādīni tīrthāni yāni saṃti dharātale | gaṃtavyaṃ teṣu sarveṣu snānaṃ kuru samāhitaḥ
大地上一切圣地渡口(tīrtha)——以普拉婆娑(Prabhāsa)为首——都应前往参礼;在每一处,都当以摄心守戒之念而沐浴。
Pulastya (implied narrative instruction within the Arbuda Khaṇḍa context)
Tirtha: Prabhāsa (as first among many)
Type: kshetra
Listener: The king addressed as nṛpa-sattama
Scene: A pilgrim-king begins at Prabhāsa, then a montage of many tīrthas—rivers, ghats, sangams—each with the king bathing, hands in añjali, mind focused; Prabhāsa shown with the sea and Somnātha shrine nearby.
Pilgrimage becomes spiritually fruitful when paired with inner composure; sacred travel is meant to purify both body and mind.
Prabhāsa is named as the leading example, representing the broader network of tīrthas praised in the Prabhāsa Khaṇḍa.
Snāna (ritual bathing) at each tīrtha, performed with samādhāna/samāhita-citta (focused mind).