जपहोमपराश्चान्ये ध्यानासक्तास्तथा परे । बलिनैवद्यदानैश्च गंधधूपैर्नराधिप
japahomaparāścānye dhyānāsaktāstathā pare | balinaivadyadānaiśca gaṃdhadhūpairnarādhipa
有人专勤持诵真言并行火供(homa);有人则沉入禅观。又以供献、食供(naivedya)、布施、香膏与熏香——大王啊——恭敬礼拜而奉事。
Narrator (addressing the listener as narādhipa, ‘O king’)
Tirtha: Arbuda-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Narādhipa (king)
Scene: An altar scene: ascetics and devotees performing homa with ladles, others counting japa beads, some seated in meditation; offerings of bali and naivedya arranged; incense smoke curling; fragrant flowers and perfumes presented; a king addressed respectfully in the background.
Purāṇic worship integrates inner practice (dhyāna, japa) with outer service (homa, offerings, charity).
The Arbuda sacred milieu where such worship and austerity are narrated as potent.
Japa, homa, bali, naivedya, dāna, and offering gandha (perfume) and dhūpa (incense).