तेनैव भूभुजा तत्र लिंगं संस्थापितं शुभम् । आनर्तेश्वरसंज्ञं च सर्व सिद्धिप्रदं नृणाम्
tenaiva bhūbhujā tatra liṃgaṃ saṃsthāpitaṃ śubham | ānarteśvarasaṃjñaṃ ca sarva siddhipradaṃ nṛṇām
正是那位君王在彼处安立了一尊吉祥的林伽,名为“阿那尔特伊湿伐罗”(Ānarteśvara),赐予众人一切成就。
Sūta
Tirtha: Ānarteśvara
Type: temple
Listener: Ṛṣis
Scene: A king performs liṅga-pratiṣṭhā beside a sacred pond: priests chant, kalasha waters are poured, the liṅga is adorned with bilva and garlands; the name ‘Ānarteśvara’ is proclaimed as devotees gather.
Founding and honoring Śiva’s liṅga in a sacred place is portrayed as a powerful dharmic act that yields broad spiritual attainments.
The Ānarteśvara liṅga shrine established at the same locality as the deva-made pond described in Adhyāya 65.
Liṅga-pratiṣṭhā (establishing a liṅga) is referenced as the foundational sacred act.