सूत उवाच । एवं तेषु द्विजेंद्रेषु शापं दत्त्वा गतेषु च । दुर्वासाः प्राह दुःशीलं कोपसंरक्तलो चनः
sūta uvāca | evaṃ teṣu dvijeṃdreṣu śāpaṃ dattvā gateṣu ca | durvāsāḥ prāha duḥśīlaṃ kopasaṃraktalo canaḥ
苏多说道:当那些最尊胜的婆罗门如此降下诅咒而离去之后,杜尔瓦萨——双目因怒而赤红——便对杜赫希拉开口。
Sūta
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages
Scene: Durvāsā appears after the brāhmaṇas depart; his eyes blaze red with anger as he confronts Duḥśīla. The scene is charged: a lone ascetic radiating tejas, the offender shrinking or standing defiant.
It underscores the Purāṇic theme that the words of realized brāhmaṇas carry spiritual potency, and that anger and curses function as moral-cosmic forces in the narrative.
The verse is within a tīrthamāhātmya chapter but does not itself identify the tīrtha; it introduces the next speech in the sacred-place narrative.
None; the verse is narrative, marking the transition to Durvāsā’s address.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.