कस्मात्तालत्रयं देयं मध्यगेन महात्मना । एतन्नः सर्वमाचक्ष्व परं कौतूहलं हि नः
kasmāttālatrayaṃ deyaṃ madhyagena mahātmanā | etannaḥ sarvamācakṣva paraṃ kautūhalaṃ hi naḥ
“为何那位大心的调停者要给出‘三塔拉’(三重的信物/酬礼)?请将此事全然告知我们,因为我们心中充满强烈的求知之愿。”
Unspecified in excerpt (questioners: dvijottamāḥ / brāhmaṇas)
Tirtha: Brahmaśālā custom of ‘tāla-traya’
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ (foremost brāhmaṇas)
Scene: A group of brāhmaṇas respectfully question the mediator about the ‘three tālas’; hands folded, attentive faces; the mediator poised to answer.
Dharma is preserved by asking for the reason behind rituals and learning the correct procedure from qualified elders.
The broader setting is a tīrtha-mahātmya within Nāgarakhaṇḍa; this verse focuses on assembly-ritual protocol rather than naming a specific site.
A ‘tālatraya’ is to be given by the madhyastha (mediator), prompting inquiry into its purpose.