कृतसंविदभूत्पूर्वं कुशलस्वागतादिना । पप्रच्छानंतरं कार्यं वदागमनकारणम्
kṛtasaṃvidabhūtpūrvaṃ kuśalasvāgatādinā | papracchānaṃtaraṃ kāryaṃ vadāgamanakāraṇam
先以问安与欢迎之辞互致寒暄之后,他随即问及要事:“请说出你此来之因。”
Narrator (Sūta-style narration within Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A calm meeting in an āśrama or royal hall: the host offers welcome; the visitor, after greetings, begins the formal inquiry about the purpose of arrival.
Dharma begins with humility and hospitality—proper conduct precedes inquiry into serious matters.
None; the verse concerns social-dharmic conduct.
No formal ritual; it reflects the customary dharma of greeting and welcoming guests.