तदंते योजनशतं वासुकार्णव मुच्यते । शतयोजनमात्रः स भूमिस्वर्गस्ततः स्मृतः
tadaṃte yojanaśataṃ vāsukārṇava mucyate | śatayojanamātraḥ sa bhūmisvargastataḥ smṛtaḥ
越过其后,又有一百由旬,名为“婆苏吉之海”。自彼处起,又有一百由旬之地,被称念为“地上天界”。
Nārada
Tirtha: Vāsukārṇava; Bhūmi-svarga (Heaven-on-earth tract)
Type: kshetra
Listener: Arjuna
Scene: A vast, dark-blue ‘ocean’ with nāga symbolism—Vāsuki as a colossal serpent presence beneath shimmering waters; beyond it, a radiant green-gold land labeled Bhūmi-svarga with flowering groves, hermitages, and luminous atmosphere.
The Purāṇa elevates geography into theology—certain regions are praised as ‘bhūmisvarga’ due to their sanctity.
The regions named Vāsukārṇava and Bhūmisvarga are glorified as sacred zones on the route beyond Kedāra.
No ritual instruction appears; the focus is on naming and praising sacred regions.