पुनर्यत्सारसर्वस्वं प्रोक्तं तच्छ्रूयतां परम् । अःकारांता अकाराद्या मनवस्ते चतुर्दश
punaryatsārasarvasvaṃ proktaṃ tacchrūyatāṃ param | aḥkārāṃtā akārādyā manavaste caturdaśa
现在再听已说之法的至上精髓:十四位摩奴(Manu)——以“A”起、以“Aḥ”终——即是这些。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention)
Scene: A teacher unfurls a cosmic chart: fourteen Manus arranged like beads on a garland, with the Sanskrit phonemes A … Aḥ framing the sequence; time-wheels (kāla-cakra) in the background.
Purāṇic dharma is framed across cosmic cycles (manvantaras), governed by successive Manus who uphold order.
No site is referenced; the verse transitions into cosmological enumeration (Manu lineage).
None; it introduces a doctrinal list relevant to dharma across ages.