अर्जुर उवाच । वासुदेवादयः सर्वे वदंत्येवं महामुने
arjura uvāca | vāsudevādayaḥ sarve vadaṃtyevaṃ mahāmune
阿尔朱罗说道:“噢,大牟尼啊,一切权威之言,自婆苏提婆等起,皆如此宣说。”
Arjura (as explicitly stated)
Listener: Nārada
Scene: A respectful interlocutor (Arjura) seated before the sage Nārada in an āśrama setting, hands folded, indicating that even great authorities like Vāsudeva affirm the teaching; palm-leaf manuscripts and ritual vessels nearby foreshadow the upcoming vidhi.
Purāṇic teachings are reinforced through lineage and testimony—dharma is confirmed by respected authorities and consistent tradition.
No site is named in this verse; it functions as a dialogue transition affirming the preceding tīrtha/festival teaching.
None directly; it acknowledges and validates the preceding prescriptions through authoritative agreement.