भट्टादित्यस्य कुंडे च तत्फलं सप्तमीदिने । तत्र कुंडे च यः स्नात्वा सूर्यार्घ्यं प्रयच्छति । कपिला गोशतस्यासौ दत्तस्य फलमश्नुते
bhaṭṭādityasya kuṃḍe ca tatphalaṃ saptamīdine | tatra kuṃḍe ca yaḥ snātvā sūryārghyaṃ prayacchati | kapilā gośatasyāsau dattasya phalamaśnute
同样的果报,于第七日(Saptamī)在婆吒阿底底耶之圣池(kuṇḍa)可得。凡在此池沐浴,并向太阳神奉献阿尔伽(arghya)者,将享有布施一百头黄褐色母牛(kapilā)之功德。
Narrator
Tirtha: Bhaṭṭāditya-kuṇḍa
Type: kund
Scene: At a stepped kuṇḍa at dawn on Saptamī: a devotee emerges from the water, faces the rising Sun, and offers arghya with cupped hands; the Sun’s disk radiates, lotuses float, priests hold vessels; a symbolic herd of tawny cows appears as a merit-emblem.
Tīrtha-snān a joined with Sūrya-arghya is exalted as a powerful, accessible substitute for large-scale charity, emphasizing devotion with right action.
Bhaṭṭāditya’s kuṇḍa, a Sun-associated sacred bathing place.
On Saptamī: bathe in Bhaṭṭāditya-kuṇḍa and offer arghya to Sūrya; the merit equals donating one hundred kapilā cows.