अर्जुन उवाच । ऐतरेयः कस्य पुत्रो निवासः क्वास्य वा मुने । कथं सिद्धिमागाद्धीमान्वासुदेवप्रसादतः
arjuna uvāca | aitareyaḥ kasya putro nivāsaḥ kvāsya vā mune | kathaṃ siddhimāgāddhīmānvāsudevaprasādataḥ
阿周那说道:“噢牟尼,阿伊多雷耶是谁之子?他居于何处?那位智者又如何凭借婆苏提婆(Vāsudeva)的恩典而得成就?”
Arjuna
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Arjuna, respectful and attentive, stands with folded hands before Nārada; the tirtha landscape frames them—steps to water, trees, and a small āśrama—emphasizing the pedagogical moment of inquiry.
Inquiry into saints and sacred places is itself a dharmic act that opens the way to understanding grace and attainment.
The question refers back to the unnamed “excellent tīrtha” mentioned earlier; the site name is not contained in this verse.
None; it is a narrative question initiating the account of Aitareya’s background and attainment.