एवमस्त्विति तानुक्त्वा योगोयोग इति ब्रुवन् । तारकारिमहातेजा मयूरं चाध्यरोहत
evamastviti tānuktvā yogoyoga iti bruvan | tārakārimahātejā mayūraṃ cādhyarohata
他对他们说:“如是成就。”并诵出“瑜伽—瑜伽”;那光威赫奕、为塔罗迦之敌者,遂乘上孔雀。
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual)
Listener: Devas (implied)
Scene: Skanda, blazing with tejas, says ‘evam astu’ and utters ‘yogo-yoga’ as he mounts his peacock, preparing to lead the devas against Tāraka.
Divine assent (“evam astu”) is followed by swift action—dharma is protected not only by blessing but by decisive resolve.
No tīrtha is referenced; the focus is Skanda’s preparation for the Tāraka conflict.
None; the verse describes invocation/utterance and mounting the vāhana as a narrative action.