नारद उवाच । ते चैनं योज्य चाशीर्भिरयाचंत वरं गुहम् । एष एव वरोऽस्माकं यत्पापं तारकं जहि
nārada uvāca | te cainaṃ yojya cāśīrbhirayācaṃta varaṃ guham | eṣa eva varo'smākaṃ yatpāpaṃ tārakaṃ jahi
那罗陀说道:他们如法立他为主并加以祝福,遂向古诃祈求一愿:“我们唯有此愿——请诛灭那罪恶的塔罗迦。”
Nārada
Scene: Nārada narrates as devas and sages, having blessed and appointed Guha, request the single boon: the slaying of Tāraka; Skanda stands poised, youthful yet formidable, spear in hand.
When adharma rises, the devas seek divine leadership; the righteous warrior (Guha) is invoked to restore cosmic order.
No particular tīrtha is mentioned; the verse centers on the mythic mandate to destroy Tāraka.
The verse implies āśīrvāda (blessing) and formal appointment (yojana) of the divine commander, not a specific vrata or tīrtha-rite.