पितर ऊचुः । भद्रं ते पितरः पुण्याः सुभद्रस्य महामुनेः । तर्पितास्तेन मुनिना महीसागरसंगमे
pitara ūcuḥ | bhadraṃ te pitaraḥ puṇyāḥ subhadrasya mahāmuneḥ | tarpitāstena muninā mahīsāgarasaṃgame
祖灵曰:“愿汝吉祥。彼等清净祖先,乃大牟尼苏婆陀罗(Subhadra)之祖灵;彼牟尼于陆海交会之处以供献使之满足。”
Pitṛs (ancestors) replying to Devaśarmā
Tirtha: Māhī–sāgara-saṅgama
Type: sangam
Listener: The first-person narrator (a 'son' addressed later)
Scene: The Pitṛs speak with blessing: they identify the radiant ancestors as belonging to sage Subhadra, satisfied by his tarpaṇa at the land–ocean confluence.
Tarpaṇa performed by a realized sage at an especially potent confluence yields exceptional ancestral upliftment and visible joy.
Mahī-sāgara-saṅgama—confluence of land and ocean (closely aligned with Gaṅgāsāgara-type sacred meeting places).
Pitṛ-tarpaṇa at a sacred saṅgama (confluence), performed with proper muni-like discipline.