हिरण्यकशिपुर्दैत्यो वीर्यशाली मदोद्धतः । प्राप्य त्वां तृमवन्नष्टस्तत्र कोऽग्रेसरस्तव
hiraṇyakaśipurdaityo vīryaśālī madoddhataḥ | prāpya tvāṃ tṛmavannaṣṭastatra ko'gresarastava
那罗刹希兰尼亚迦湿布,身为阿修罗,勇力强盛而傲慢自满;一遇见尊神,便如草叶般覆灭。如此,谁还能凌驾于尊神之上?
Indra (within Nārada’s narration)
Scene: Indra evokes Hiraṇyakaśipu’s proud might reduced ‘like grass’ before Viṣṇu; a dramatic inset shows the asura’s towering arrogance contrasted with the Lord’s sudden, overwhelming presence.
Arrogance collapses before the Divine; surrender and dharma prevail over pride.
No holy site is cited; the verse is a theological remembrance of divine triumph.
None.