द्वितीयावरणे काश्यामष्टावेते विनायकाः । उत्सादयेयुर्विघ्नौघान्काशी स्थितिनिवासिनाम्
dvitīyāvaraṇe kāśyāmaṣṭāvete vināyakāḥ | utsādayeyurvighnaughānkāśī sthitinivāsinām
在迦尸第二重护围之中,有此八位毗那夜迦;他们为居住并安住于迦尸者,摧灭成群的障碍。
Skanda
Tirtha: Dvitīya-āvaraṇa Aṣṭa-Vināyaka (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience
Scene: A schematic yet devotional depiction of Kāśī as a mandala with a second ring containing eight Vināyakas at nodes; residents/pilgrims circumambulate, obstacles depicted as dark forms dissolving at the ring’s boundary.
Kāśī’s sanctity is safeguarded by structured divine protection; aligning with it removes accumulated obstacles on the path of dharma.
Kāśī’s dvitīya-āvaraṇa—its second sacred protective circuit—where eight Vināyakas are installed.
Implicitly, honoring these Vināyakas within the circuit; the verse chiefly states their function of obstacle-removal.