यदि गौरी समा नारी क्वचिदन्या भवेदिह । अन्या धुनीह स्वर्धुन्यास्तदा साम्यमुपैष्यति
yadi gaurī samā nārī kvacidanyā bhavediha | anyā dhunīha svardhunyāstadā sāmyamupaiṣyati
若在此世间真有另一位女子能与圣母高丽(Gaurī)齐等,那么此间也必有另一条河流能与天界恒河——斯瓦尔杜尼(Svardhunī)同等。
Brahmā (continuing the reply)
Tirtha: Svardhunī (Gaṅgā)
Type: river
Listener: null
Scene: Brahmā concludes: only if another woman equaled Gaurī could another river equal the celestial Gaṅgā—depict Gaurī as ideal divine feminine and Svardhunī as radiant heavenly river descending.
By invoking Gaurī’s uniqueness, the verse reinforces the idea of singular sacred excellence in the divine order.
Svardhunī (Gaṅgā) is upheld as incomparable; the narrative remains situated within the Kāśī Māhātmya frame.
None explicitly.