Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 14

वरमेतेपि पशव आनंदवनचारिणः । सदानंदाः पुनर्देवाननंदनवनाश्रिताः

varametepi paśava ānaṃdavanacāriṇaḥ | sadānaṃdāḥ punardevānanaṃdanavanāśritāḥ

这些在阿难陀林(Ānandavana,迦尸)游行的禽兽尚且更胜,因为它们恒住于安乐;而诸天虽居难陀那园(Nandana),也不过再度“欢悦”而已,其乐不在同一境界。

varambetter (it is preferable)
varam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग (indeclinable accusative used adverbially: 'better')
etethese
ete:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formparticle (even/also)
paśavaḥanimals
paśavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ānandavana-cāriṇaḥroaming in Ānandavana
ānandavana-cāriṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootānandavana (प्रातिपदिक; समास) + cārin (चर् धातु, णिनि-प्रत्ययान्त कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; समासः (तत्पुरुष)
sadā-ānandāḥalways blissful
sadā-ānandāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsadā (अव्यय) + ānanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; समासः (कर्मधारय)
punarwhereas; again
punar:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'again/whereas')
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
anandana-vana-āśritāḥresiding in Nandana grove
anandana-vana-āśritāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanandana (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक) + āśrita (आ-श्रि धातु, क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) विशेषण; समासः (तत्पुरुष)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Ānandavana (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Audience seeking tīrtha-mahattva

Scene: Split-scene contrast: left—Ānandavana in Kāśī with serene animals bathed in Śiva’s aura; right—Nandana-grove in Svarga with gods enjoying pleasures, yet their joy appears lighter and transient; Kāśī side radiates deeper stillness.

Ā
Ānandavana (Kāśī)
D
devas
N
Nandana-vana
A
animals (paśu)

FAQs

Kāśī’s bliss (ānanda) is depicted as deeper and more constant than heavenly pleasure, making even its animals spiritually ‘fortunate’.

Ānandavana in Kāśī (Vārāṇasī), contrasted with the gods’ Nandana-vana in svarga.

None; the verse is comparative Mahātmya (Kāśī’s greatness over heaven).