आम्रातकेश्वरात्क्षेत्राल्लिंगं सूक्ष्मेश संज्ञितम् । स्वयमभ्यागतं चात्र क्षेत्रे वै श्रेयसांपदे
āmrātakeśvarātkṣetrālliṃgaṃ sūkṣmeśa saṃjñitam | svayamabhyāgataṃ cātra kṣetre vai śreyasāṃpade
自阿姆拉塔凯湿伐罗(Āmrātakeśvara)圣域而来,名为“苏克什梅沙”(Sūkṣmeśa)的林伽自至此处,安住于这真正为吉祥福祉之所的圣地(kṣetra)。
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Āmrātakeśvara / Sūkṣmeśa
Type: kshetra
Scene: A subtle, luminous liṅga (Sūkṣmeśa) appears as if arriving on its own into the Āmrātakeśvara sacred precinct; devas and sages witness the auspicious descent/arrival, the ground marked by mango (āmra) symbolism.
Kāśī is presented as a supreme śreyas-sthāna where Śiva’s presence manifests and relocates by divine will to uplift devotees.
Sūkṣmeśa (Sūkṣmeśvara) Liṅga, associated with Āmrātakeśvara within Kāśī.
No explicit rite is prescribed; the verse emphasizes the liṅga’s self-manifest/auto-arrival (svayam-abhyāgata) and the sanctity of the kṣetra.