त एव धन्या मर्त्येस्मिन्सर्वक्रतुषु दीक्षिताः । त्यक्त्वा पुण्यार्जितां लक्ष्मीमैक्षियैर्मणिकर्णिका
ta eva dhanyā martyesminsarvakratuṣu dīkṣitāḥ | tyaktvā puṇyārjitāṃ lakṣmīmaikṣiyairmaṇikarṇikā
唯有他们在此人世堪称有福——于一切祭祀(yajña)中受灌顶者——舍弃由福德所积之财,而以摩尼迦耳尼迦为至上归依。
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Maṇikarṇikā
Type: ghat
Listener: Devotee/sage audience
Scene: A sacrificer (yajamāna) with ritual marks and attendants, turning away from piles of wealth and sacrificial paraphernalia; he walks toward Maṇikarṇikā with empty hands, eyes fixed on the sacred ghat, embodying renunciation.
Even sacrificial merit culminates in renunciation—placing liberation above prosperity by turning toward Māṇikarṇikā.
Māṇikarṇikā in Kāśī.
Dīkṣā connected to kratus (sacrificial consecrations) is referenced; the verse stresses renouncing even meritorious wealth.