लीलानर्मसुसाभिज्ञाः सुप्रलापेषु पंडिताः । यूनां मनांसि सततं स्वैर्हावै रमयंत्यमूः
līlānarmasusābhijñāḥ supralāpeṣu paṃḍitāḥ | yūnāṃ manāṃsi satataṃ svairhāvai ramayaṃtyamūḥ
她们善于嬉戏之艺与情爱之戏谑,又精通雅致辞令;这些阿普萨罗常以自身婀娜的姿态与含情的媚态,恒常悦乐青年之心。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Apsarās in a celestial pavilion, skilled in playful gestures and refined speech, captivating youthful onlookers; the mood is elegant, perfumed, and subtly dangerous—beauty as enchantment.
It portrays the power of sensory charm and refined speech to captivate the mind—an implicit reminder in Purāṇic dharma to cultivate discernment and not be carried away by mere allure.
No specific tīrtha is named in this verse; it sits within the Kāśīkhaṇḍa narrative frame where Kāśī’s greatness is taught through broader cosmological descriptions.
None; this verse is descriptive (varṇana) rather than prescriptive (vidhi).