हंहो किमंहो निचिताः प्रलब्धा बंहीयसायास भरेण काशीम् । प्रभूतपुण्यद्रविणैकपण्यां प्राप्यापि हित्वा क्व च गंतुमुद्यताः
haṃho kimaṃho nicitāḥ pralabdhā baṃhīyasāyāsa bhareṇa kāśīm | prabhūtapuṇyadraviṇaikapaṇyāṃ prāpyāpi hitvā kva ca gaṃtumudyatāḥ
唉,何等沉重的罪过!既已积聚(功德),又历尽艰辛方得迦尸(Kāśī)——那唯一的市集,丰厚功德才是真财——既已到达她,为何还急欲舍她而往他处?
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa frame commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A symbolic bazaar where stalls offer ‘puṇya’ as jewels; Kāśī appears as a grand marketplace-city; travelers who try to leave carry empty bags, while those who stay receive luminous coins of merit.
Kāśī is depicted as the supreme ‘market’ of spiritual wealth; leaving after reaching it wastes hard-earned merit and invites downfall.
Kāśī (Vārāṇasī), metaphorically the unique emporium of puṇya.
None explicitly; the verse is an admonition against abandoning Kāśī once attained.