इति निश्चित्य मनसि शंभोरानंदकानने । अतिष्ठद्योगिनीवृंदं कयाचिन्माययावृतम्
iti niścitya manasi śaṃbhorānaṃdakānane | atiṣṭhadyoginīvṛṃdaṃ kayācinmāyayāvṛtam
心中既已决断,于商婆的“喜乐之林”中,一众瑜伽女神(Yoginī)伫立其间,仿佛被某种神秘的幻力(māyā)所遮覆。
Narrative voice (context: Skanda-Purāṇa Kāśī-māhātmya)
Tirtha: Ānandakānana (within Kāśī)
Type: kshetra
Scene: In the bliss-forest of Śambhu, a multitude of Yoginīs stand together, their forms partially concealed by an enigmatic veil of māyā; the grove feels otherworldly.
The sacred realm of Kāśī includes subtle divine presences (Yoginīs) that may remain hidden by māyā, indicating the place’s esoteric depth.
Ānanda-kānana within Kāśī, a celebrated sacred grove associated with Śiva’s bliss.
No direct prescription; it sets the scene for Yoginī-related teachings that follow.