न नमामि न च स्तौमि न पश्यामीह चक्षुषा । न स्पृशामि न वायामि गायामि न न हरिं विना
na namāmi na ca staumi na paśyāmīha cakṣuṣā | na spṛśāmi na vāyāmi gāyāmi na na hariṃ vinā
无哈利则我不顶礼,不赞颂;在此亦不以目观。不触不行,不游不歌——离哈利而无所为。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sages/pilgrims
Scene: A pilgrim sits still on a Kāśī ghat, eyes lowered, senses withdrawn; around him bustle fades; only a luminous Hari-form is reflected in his inner vision, while his lips softly form the Name.
All actions and senses are to be oriented toward Hari—devotion becomes the measure of meaningful living.
No single site is mentioned; the verse articulates devotional discipline within Kāśī Khaṇḍa teachings.
A devotional rule of conduct: avoid acts, speech, and sensory engagement that are not connected to Hari.