नमो हरस्वरूपाय भूतसंहारकारिणे । महाभूतात्मभूताय भूतानां पतये नमः
namo harasvarūpāya bhūtasaṃhārakāriṇe | mahābhūtātmabhūtāya bhūtānāṃ pataye namaḥ
礼敬于你,具哈罗之形,成就众生之归灭;礼敬于你,乃大元素之自性之我,为一切众生之主宰。
Dhruva
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Dhruva praises the Lord as Hara—cosmic dissolver—while the five great elements swirl as subtle mandalas around the deity, showing immanence and mastery over all beings.
The Supreme governs creation and dissolution and pervades the elements—inviting reverence beyond sectarian division.
It belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī narrative milieu rather than naming a particular tīrtha in this verse.
None; it is a theological salutation (namaskāra) within a hymn.