सुरुच्यामुत्तमो ज्येष्ठः सुनीत्यां तु ध्रुवो परः । मध्ये सभं नरपतेरुपविष्टस्य चैकदा
surucyāmuttamo jyeṣṭhaḥ sunītyāṃ tu dhruvo paraḥ | madhye sabhaṃ narapaterupaviṣṭasya caikadā
由苏鲁琪(Suruci)生下长子乌塔摩(Uttama);由苏尼蒂(Sunīti)生下另一子德鲁瓦(Dhruva)。有一次,国王端坐于会众之中……
Two gaṇas (continuing narration)
Listener: Their companion (and addressed ‘vipra’ in adjacent verse context)
Scene: Uttama, born of Suruci, is elder; Dhruva, born of Sunīti, is the other. The king sits amid the assembly—an imminent moment of slight and turning-point for Dhruva.
The Purāṇas show how family dynamics and partiality in power can become the catalyst for a seeker’s intense devotion and spiritual ascent.
No tīrtha is specified; the verse sets the scene for Dhruva’s life episode.
None.