तंसिनी च कुहूश्चैव द्युतिः पुष्टिः प्रभावसुः । कीर्तिर्धृतिश्च लक्ष्मीश्च नवदेव्यः सिषेविरे
taṃsinī ca kuhūścaiva dyutiḥ puṣṭiḥ prabhāvasuḥ | kīrtirdhṛtiśca lakṣmīśca navadevyaḥ siṣevire
昙西尼(Taṃsinī)与库呼(Kuhū),光辉(Dyuti)与丰饶(Puṣṭi),普拉婆婆苏(Prabhāvasu),名闻(Kīrti),坚持(Dhṛti)与吉祥天女拉克希米(Lakṣmī)——此九位女神皆侍奉于他。
Skanda
Listener: Dvija interlocutor (contextual)
Scene: Nine goddesses in a graceful semicircle attending Soma: each embodying a quality—Lakṣmī with lotus, Kīrti with banner/garland, Dhṛti with steady lamp, Puṣṭi with overflowing pot, Dyuti with radiant aura; Soma central, serene and luminous.
When dharma is upheld, auspicious powers—radiance, nourishment, fame, fortitude, and fortune—naturally gather and serve.
Within the Kāśīkhaṇḍa frame, Kāśī is implied as the sacred sphere where such divine auspiciousness manifests.
No direct prescription; the verse highlights the auspicious results and divine support surrounding Soma’s sanctified status.